" Far East Amur adonis " in Japanese 福寿草 (Grass of happy life)
This flower is a representative coming spring.
I will feel the sun shining in the cold wind.
How far sharp skyline?
It will disappear all too soon.
And all will never return, just go ahead.
梅が枝に きゐるうぐひす 春かけて 鳴けども今だ 雪は降りつつ
branch of plum warbler is hidden spring premonition although singing snow is falling
unknown author Kokin Wakashū
"導" (dō, or michibiku). It is translated as direct, guide, lead, conduct.
This character is written by Kanzi, Regular script.
Etymology : Ideogrammic compound
道 (path) + 寸 (hand)
This character reminds me a parent hold the child by the hand.
I feel that would have been led to something at all times.
尋 故 隠 君
渡 水 復 渡 水
看 花 還 看 花
春 風 江 上 路
不 覚 到 君 家
高啓 (1336 - 1374)
" visit old friends "
across the water, and also across the water.
look at the flowers, and also see the flowers.
spring wind will continue through the road on the river.
I had arrived at the house before I knew
Gao Qi (1336 - 1374)
This is a hanging scroll that I wrote.
It has been calligraphy in watermark Japanese paper.
" Song of time " sing Aoi Teshima theme song of " Tales from Earthsea "
Japanese animated fantasy film produced by Studio Ghibli in 2006
Her voice feel the flow of time.
Gentle sense of Japanese is expressed.
Warmth may be riding in the palm.
Will I notice it?
All may not have been recognized.
結ぶうへに いやはりつめし厚氷 春のめぐみに 解けてあとなき
勝 海舟 （1823－1899）
More firmly thick ice spring grace melts and without marks
Katsu Kaishū （1823－1899）
This Tanka is the metaphor that is settled no matter how difficult.
He is the great samurai. Sublime patience is expressed.
Great difficulty might be waiting for us Japanese.
However, we will not be able to get away from it, must accept it.