Pages

Sunday, July 5, 2026

Without herself noticing, the girls are...

 


 
  Anyone can stand here anytime.
  As an audience, or as an actor.

  The show is free of charge.




  The flow continues...
  The soft breeze surrounds them.

  The colors will gradually change.



  i wonder if remember the warm touch of the hand?
  The time goes by, too.

  Please don't untie the knot, because it's yours eternally.


    撫子や  堤ともなく  草の原
     高浜 虚子 (1874 - 1959)

    dianthus (nadeshiko) blooms  on the bank  grassy plain
     Kyoshi Takahama (1874 - 1959)


このように、いつまでも存続するものは、信仰と希望と愛と、この三つである。
このうちで最も大いなるものは、愛である。
コリントの信徒への手紙1 第13章13節

But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love. 
13:13  Corinthians




" 四季 " (shi ki). It is translated with four seasons.
This character is written by Kanzi, Regular script.

The first letter expresses four. The next expresses a season.
And it is a sound of very beautiful words.

It is used in this way.
" 季節 (ki setsu) " It is translated with a season.










Sunday, June 14, 2026

" Rain " Japanese calligraphy and Rainy scenery in Japan



The flowers that bloom during Japan's rainy season seem to have a "gentle" atmosphere about them.



Humidity brings out the depth of the colors.



Its existence may dissolve into space and disappear.



Our existence might be a dream.



露と落ち  露と消えにし  我が身かな  浪速のことは  夢のまた夢
    豊臣 秀吉 (1537 - 1598)

   I am born as a dew  and disappear as a dew  my body  all temporal  a dream and a dream
    Toyotomi Hideyoshi (1537 - 1598)

This waka poem is Toyotomi Hideyoshi's death poem.
No matter how great a ruler may be, they cannot live forever.



こうして、天にいますあなたがたの父の子となるためである。天の父は、悪い者の上にも良い者の上にも、
太陽をのぼらせ、正しい者にも正しくない者にも、雨を降らして下さるからである。
  マタイによる福音書 第5章 第45節

so that you may be sons of your Father who is in heaven; for he makes his sun rise on the evil and on the
good, and sends rain on the just and on the unjust. 
 Gospel of Matthew 5-45






 " (u, or ame). It is translated as rain.
This character is written by Kanzi, Regular script.

Etymology : ideograph
The ancient people created this kanji from the state that it rained.
This is the wonderful letter that the Creation was expressed.

Rain looks elegantly.


















Kyoto has been the capital for over a thousand years since ancient times.
Tokyo only became the capital in 1869, a mere 157 years ago.

Therefore, Kyoto has preserved its beautiful nature, architecture, and festivals and rituals.



Kyoto is the homeland of the Japanese people.



The Emperor's family home is in Kyoto. 
That place is called "Gosho" (Imperial Palace). 
The one in Tokyo has been called "Kokyo" for 157 years.







Sunday, May 24, 2026

And said to him, "Where are you?" with " Wander " Japanese calligraphy

 


Glow of early summer brings joy to us.
Yes, crystal clear light.

The spirit will be allowed to extend to it.




Yes. Possibilities are endless.
If, you come up with it.

Humans might be living in a world of imagination.





 遊びをせんとや生まれけむ   戯れせんとや生まれけむ
   遊ぶ子供の声聞けば  わが身さへこそゆるがるれ

 仏は常にいませども  うつつならぬぞあはれなる
   人の音せぬ暁に  ほのかに夢に見え給ふ

 梁塵秘抄  編者 後白河法皇 (1127 - 1192)


 I was born to play.    I was born to flirt.
   when I hear the voice of a playing child,  my mind and body seem to be shaken.

 Buddha is always present.    but I can't see the profound.
   in the dawn without the sign of life,  faintly visible in a dream.

 Ryōjin Hishō   editor  Emperor Go-Shirakawa (1127 - 1192)




   " " (yū, or asobu). It is translated as play, wander, roam, travel, etc.
   This character is written by Kanzi, Regular script.

   Etymology : Phono-semantic compound
    phonetic 斿 (move) + semantic 辵 (walk)

This character reminds the smile of a child to me. And I feel the relaxed atmosphere.








すべての訓練は、当座は、喜ばしいものとは思われず、むしろ悲しいものと思われる。
しかし後になれば、それによって鍛えられる者に、平安な義の実を結ばせるようになる。

ヘブル人への手紙 第12章 第11節


All chastening seems for the present to be not joyous but grievous;
yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby.

Book 58 Hebrews 12:11



God bless you.

Saturday, March 28, 2026

The spring pieces with " SAKURA " Japanese calligraphy

 


The beating of the stout Nature.
Even if I lose my way,

The sacredness leads me here.



The pretty pulse.
Feathers fleeting dance.

Your smile will light up the world.



You are our symbol.
Courtesy, Modesty, Compassion...

So far and from now on.


   あひおひの  松も桜も  八千代へ  君がみゆきの  けふをはじめに
淀殿 (1569 – 1615)

Surely everlasting existence  Black pine and cherry tree
When you came  From today
Yodo-dono  (1569 – 1615)



" " (ō, or sakura). It is translated as cherry blossom, cherry tree.
This character is written by Kanzi, Regular script.

Etymology : Phono-semantic compound
semantic (tree)  +  phonetic (baby, infant)

The cherry tree which flowered every year for several thousand years.
They let us feel charmingly naive such as infant.

SAKURA expresses Japanese view of life and death.
It is our life and heart itself.

Cherry trees...
Please protect mother earth and us forever.


此心  天つ虚にも  花そなほ  三世の仏に  たてまつらなん
道元 (1200 – 1253)

This faithfulness  Clear far-off sky  Beautiful flowers  
Past, present, future Buddha  I want to present it.
Dōgen  (1200 – 1253)

******************************

 Japanese three major giants of cherry trees.
These three of them are registered as the first natural monument of the country on October 12, 1922.  



yamataka jinndai "God days" sakura  (Age over 2000 years old)   
Hokuto-shi, Yamanashi Prefecture  Height of the tree 13.6m, trunk lap 10.6m.  
A giant tree of the maximum grade oldest in Japan.  




neodani awasumi "light sumi" sakura  (Age over 1500 years old)   
Motosu-shi, Gifu Prefecture  Height of the tree 17.2m, trunk lap 9.1m, the spread are East-West 24m, north and south 21m  




miharu taki "Cascade" sakura  (Age over 1000 years old)   
Miharu-town, Fukushima Prefecture  Height of the tree 19m, trunk lap 9.5m, spread east and west 22m, north and south 17m



******************************