Wednesday, August 1, 2012
The delights of plowed ground with " Green " Japanese calligraphy
Summer morning has the feeling of the pulse.
The boiling of the life.
The upbringing continues without cease.
The morning sun gives the power to paddy-rice.
The farmers concentrate wisdom at this moment.
The long history.
Clouds protect us.
The wind. That time.
I will hug the flow.
夏山の 洗ふたやうな 日の出哉
小林 一茶 (1763 - 1827)
In summer mountain such as washed the sunrise comes
Kobayashi Issa (1763 - 1827)
"緑" (ryoku, or midori). It is translated as Green.
This character is written by Kanzi, semi-cursive script.
Etymology : Phono-semantic compound
semantic : 糸 (thread) + phonetic : 录 (record)
万緑の 中や吾子の歯 生え初むる
中村 草田男 (1901 - 1983)
Myriad green leaves my child's tooth began to grow
Nakamura Kusatao (1901 - 1983)
All grows up.
They are our great joy.
This color symbolizes it.
Rice planting Yamaguchi elementary school.
This scene is a rustic farm in remote areas.
The fragrance of the soil forever.
Here is south of Shimabara, Nagasaki prefecture.
Subscribe to: Posts (Atom)