「いつも喜んでいなさい。絶えず祈りなさい。どんなことにも感謝しなさい。」
( テサロニケの信徒への手紙一 5章16-18節 )
Rejoice always. Pray without ceasing.
In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
( Thessalonians 5:16-18 )
" 朝 " ( chou, or asa ). It is translated as morning.
This character is written by Kanzi, Regular script.
Etymology : Ideograph
艸 (grass) + 日 (sun) + 月 (moon)
The state that a day goes up from grass (the horizon).
The moon at dawn, or it looks like the tide rises.
The sun also rises.
And also set. . .
All has symmetric existence.
The fate, that cannot avoid it.
That is why there is hope.
「わが魂は夜回りが暁を待つにまさり、夜回りが暁を待つにまさって主を待ち望みます。」
( 詩編 130編6節 )
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning ;
more than watchmen for the morning.
( Psalms 130:6 )
Thank you for your visit, always.
I love you.
sincerely yours.





Unas bonitas imágenes de los ciruelos en flor en especial esos macros.
ReplyDeleteSaludos.
Very nice !
ReplyDeleteAbsolutely gorgeous impressions! Thank you so much for sharing your lovely cherry blossom time with us, dear friend.
ReplyDeletePreciosos esos árboles en flor, me encantan. Besos.
ReplyDeleteLindos cerezos. Te mando un beso.
ReplyDeleteO despertar da natureza é sempre um hino à vida, que acompanhamos com interesse.
ReplyDeleteBoa semana.
Abraço de amizade.
Juvenal Nunes