Viewing Cherry blossoms together.   Wonderful members have exceeded 2,000. July 15, 2012.  Thank you very much for joining us.  I love you.

Pages

Saturday, June 11, 2011

" Wind " Japanese calligraphy





   "" (fū, kaze). It is translated as wind, air, manners, atmosphere, etc.
   This character is written by Kanzi,
Semi-cursive script.

   Etymology : Phono-semantic compound
   凡 (all)  +  虫 (insects)

   The insect has been thought to be the messenger of the wind.
   The imagination is very poetic.



   "The wind" is one of the
five elements of the Japanese philosophy.
   The words are often used to express Japanese culture.

   Compounds
   
風流 fūryū (admirable) ,     風景 fūkei (landscape)


11 comments:

  1. Lindas paisagens, encantadoras.
    Bela postagem!
    abraço,

    Ma Ferreira

    ReplyDelete
  2. A powerful selvdeclaring sing!

    ReplyDelete
  3. i do love japanese calligraphy!

    great info, too.
    thanks for sharing. :)

    betty

    ReplyDelete
  4. You know how much I appreciate your calligraphy, Ruma!
    Thank you so much.
    Joo

    ReplyDelete
  5. Boa noite, por mais que eu tente, nao consigo entender tuas escritas, teu alfabeto, como pode ser tao complexo, dificil? Mas ainda bem, que voce tem tradução, assim posso me comunicar com voce via blog., ai no japão...bjin

    ReplyDelete
  6. Dear ruma, thank you!!
    Because of what you said about the wind, I think I was able to understand something more about the symbolistic of Hayao Miyazaki's "Nausicaa of the Valley of the Wind". In the end, there is a scene in which the attack of the insects and Ohms was first announced by the lack of the wind. I now now that the insects were the messenger of the wind, in the way that they could make it blow or stop it!
    Beautiful, just like your calligraphy!
    To me it looks like someone praying, and the wind blowing away the prayers to be planted all around...

    ReplyDelete
  7. Eu quem lhe agradeço e um abraço a todos do Japão.

    ReplyDelete
  8. Me encanta conocer vuestra Caligrafía. Estan llenas de originalidad y creatividad.
    Un cordial saludo.
    Ramón

    ReplyDelete
  9. Estou te acompanhando de perto, com todo carinho. Obrigada pela visita ao meu blog, seja sempre bem vindo.

    Beijocas

    ReplyDelete
  10. It's so amazing!
    They are both beautiful, the wisteria and your "Kaze".

    Mayumi@Montreal, Canada

    ReplyDelete

Thank you for following my blog,
and enjoying precious time with me.