Pages
Monday, February 1, 2010
"Flow" Japanese calligraphy
"流" (ryū, or nagareru). It is translated as flow, circulate, drift, etc.
This character is written by Kanzi, Regular script.
Etymology :
氵 (water) + 㐬 〔 川 (stream, river) + 子 (child, son, daughter) 〕
It looks like it exiles a child to the river.
The etymology of a cruel aspect may express ancient life.
The Oriental countries were very poor livings till World War II was over. The people did execute of the child whom they cannot bring up by oneself. It is to have gone unwillingly so that they live.
When "Kokeshi" of Tohoku region of the Far East was made to condole with such children, it is said. Kokeshi slightly looks sorrowful.
Child (ko), extinction (keshi)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
todo fluye, todo es circular...
ReplyDeleteun fuerte abrazo.
Hello Ruma,
ReplyDeletei like your signs. Pls visite my PI-Blog, i have also japanese signs on my draw from a japanese rice straw shoe. What mean this signs on right side?
Have a nice week
Doro
Marvellous, Ruma. Again a supurb character. Thank you.
ReplyDeleteInteresting...a child flows from its parent, is that how this word was derived?
ReplyDeleteAnother amazing one - thanks for your lovely lessons!
ReplyDeleteRuma, beautiful brush work! I would hope it means that a child flows and drifts away from his or her parents and homeland. But your words make me see another possible tragic reality... where by people are so desperate that they must let their children flow into the water. Very sad. Your blog always provokes such deep thought. Thank you! ;>) Carol
ReplyDeleteMuy curiosa la caligráfía. Me gusta. Saludos.
ReplyDeleteI've been meaning to tell you how much I enjoy your Japanese calligraphy images, too. They are all so interesting!
ReplyDeleteThis is beautiful and flows with your top post!
ReplyDeleteGreat calligraphy.
ReplyDeleteIt's possible to feel the flow.