" Wonder " Japanese calligraphy
"不" (fu, etc). It is a meaning no, not, etc. It is used as "un-" prefix.
This character is written by Kanzi, Regular script.
"不" originated as a pictographic character which depicted the calyx of a flower.
It expresses various meanings with the phrase.
"不変"(fu henn) is a meaning immutability, eternity, etc.
"不思議"(fu shi gi) is a meaning wonder, strange, etc.
I guess that it is suitable to express Nature.
As always, Ruma, I enjoy learning about these beautiful characters.
ReplyDeleteOh that is so beautiful...I love that! I need to learn the one for "balance"...I do love your blog!!
ReplyDeleteWow..look at all the folks who have found you!! Whoo hoo!!! No wonder - your blog is wonderful!! Sarah
I wonder how the calyx of a flower came to mean "not"
ReplyDeleteYa sabés que me gusta mucho la caligrafía japonesa, me llevo el "NO" para mi blog y te dejo un saludo cariñoso.
ReplyDeleteThat is a good one. Another keeper.
ReplyDeleteI love calligraphy - both Japanese and American. I also like your beautiful blog about Japan.
ReplyDeleteI was in Japan in 1953 - 1956 and took many pictures. Times have changed a lot since then.
I invite you and your readers and visitors to visit my blog and look at the pictures from a long time ago.
http://sendai-shi.blogspot.com
I like the calligraphy of you thanks of sharing.
ReplyDeleteLaby[mens overcoats]